Министерството на културата опроверга твърдения на депутати от „Атака” по адрес на министър Вежди Рашидов

понеделник, юни 25, 2012 |

В началото на неофициалната среща с турски и български кинотворци в петък, 22 юни 2012 г., министър Вежди Рашидов поздрави първо на български език всички участници, след това приветства с „Добре дошли” на турски език гостите от Турция. Това беше израз на уважение и приятелство към турските кинодейци. Това се казва в съобщение на Министерството на културата по повод изявления на депутатите от „Атака” Волен Сидеров и Десислав Чуколов по адрес на министъра на културата Вежди Рашидов. От министерството посочват, че на срещата са присъствали видната преводачка от турски език Вера Самарджиева, която е била поканена от Министерството на културата специално, за да превежда по време на цялото събитие.
„Що се отнася до твърденията на Волен Сидеров и Десислав Чуколов за нецензурен език от страна на Вежди Рашидов, фактите не потвърждават това, затова окачествяваме думите на двамата депутати като клевета”, подчертават от ведомството.
„Представители на продукцията пожелаха да се срещнат неформално в петък, 22 юни, с министър Вежди Рашидов. Министърът покани на срещата и изявени български кинодейци. Голям екип от професионалисти от Република Турция ще работи по тази мащабна и амбициозна продукция, първа по рода си в България и с работно заглавие „Ездачи”. Очаква се български да е половината от екипа на първия турски сериал, който ще се снима у нас. Кастингът за филма вече тече, но имената на нашите актьори, както и на турските звезди, които ще участват, още са тайна, отбеляза режисьорът на мегапродукцията Сердан Акар на срещата с министъра на културата Вежди Рашидов.
Филмът ще разказва за предисторическите времена, ще има и елементи на фентъзи. Голяма част от историята ще се развива на територията на България, като снимките ще са основно в Киноцентъра в Бояна, а също и в Бистрица и в Луковит”, се казва още в съобщението на Министерството на културата.

0 коментара:

Публикуване на коментар