Османско наследство

сряда, септември 26, 2012 |


ЕВРОПА

Османско наследство

По какво си приличат България и Косово? И на двете страни се гледа като на входна врата към общия европейски пазар. В случая с Косово обаче интересът идва не от далечен Китай, а от близка Турция.
Там, където свършва старият град на Призрен, близо до Каменния турски мост и недалеч от Турската баня, е поставена информационна табела за туристите, списана на няколко езика. Тя се появява на това място като част от туристически проект, изпълнен от Съюза на работниците самаряни в Призрен, обяснява неговата представителка Дафина Ходжа: "Това е карта, показваща пътя към централните религиозни храмове - джамията и църквата, Каменния мост, Хамама. Текстът е на четирите основни езика при нас - албански, сърбохърватски, английски и турски. Навсякъде, където има турско малцинство, турският трябва да е един от официалните езици", казва Ходжа.
Лингва франка
Това е записано в конституцията на Косово, където официално живеят 25 хиляди турци - повечето от тях са в Призрен и региона. В едно от близките села, Мамуш, турското население дори е мнозинство. Турският е нещо като "лингва франка" - възприет е от всички в района. В Призрен има турско радио и телевизия на турски език. А също и турски политици. Левент Буш е председател на Турската партия в града: "В местната власт сме представени с един заместник-кмет и двама общински съветници. Коалиционен партньор сме на управляващата Демократическа партия на Косово на премиера Хашим Тачи. Освен това имаме най-малко 25 турски организации - политически, младежки или такива, които развиват културна дейност", разказва Левент Буш.
Каменният мост и джамията в Призрен
В местното висше училище специалностите информатика и математика се преподават на турски език. На турски се води обучението и в едно от основните училища в Призрен - "Емин Дураку". В него момчетата и момичетата са разделени - учат в отделни класове. Училищните униформи са задължителни само за момичетата. Часът по математика още не е свършил, когато мюезинът приканва всички да се включат в петъчната молитва. Директорът на училището Хамди Ходжа е мъж като скала - бивш боец от Армията за освобождение на Косово (АОК): "Призрен е стар град, затова в него има и много турци. В нашето училище имаме около 1 400 деца, обучението от първи до девети клас се води на турски език", казва Ходжа.
Мост между различните култури
Дори и албанското население говори езика на турското малцинство, който ще става все по-важен, тъй като постоянно расте броят на турските инвеститори в региона, уверява Валентин Ходжа, директор на Агенцията за регионално подпомагане на Южно Косово. До този момент в Призрен са се установили около 300 турски предприемачи, основно производители на авточасти, текстил, медицинска техника и хранителни стоки. За тях Южно Косово е трамплин към Европа, а представителите на турското малцинство, които са наследници на т. нар. "балкански турци" от времето на Османската империя, служат като мост за преодоляването на културните различия, се казва в репортаж на Дойчландфунк.
DW